Home » poem, Poetry, tamil

Mana Osai

26 December 2010 4 Comments

An expression of my unexpressable love to my dream lady.. The Kalai Azhagi – The artistic beauty! The reveraberations of my heart are captured in my 30th poem, which is a 4 liner, aptly titled – Mana Osai (Sounds from the heart!)

மன ஓசை

உன் தமிழில்.. மறக்கிறேன்..
என் தமிழில்.. மறைக்கிறேன்..
நம் தமிழுக்காக.. மரிக்கிறேன்..
கலை அழகி…

உன் தமிழில்.. (என்னை) மறக்கிறேன்..
என் தமிழில்.. (காதலை) மறைக்கிறேன்..
நம் தமிழுக்காக.. (நான்) மரிக்கிறேன்..
கலை அழகி…

Mana Osai
=========
Un thamizhil.. marakkiren
En thamizhil.. maraikkiren
Nam thamizhukkaaga.. marikkiren..
Kalai Azhagi..

Un thamizhil.. (ennai) marakkiren
En thamizhil.. (kaadhalai) maraikkiren
Nam thamizhukkaaga.. (naan) marikkiren..
Kalai Azhagi..

The translation is here..

Sounds from the heart!
==================

I forget myself in your tamil (Here tamil means language or words.. I am falling for you when you talk to me)

I hide my love in my tamil.. (Here tamil means poems or writings.. I am telling it to you through my poems)

I am dying for our tamil.. (Here tamil means life.. I want your tamil and my tamil to combine together and become our tamil.. I am dying for that moment.. I am dying for your acceptance)

Kalai Azhagi.. (O! My artistic beauty!)

Imagine a set up where the guy wants to express his love for the lady. The more she reads it (or listens to it), the more she understands his true love!

Koduththa sandhangalil.. En Manadhai.. Nee Ariya Naan Uraithaen..

(I expressed my heart in the given constraints of words!)

Comments

comments

4 Comments »

  • Naresh said:

    oho..
    dude
    who is that kalai azhagi …
    short, sweet and very very effective..

    shame on the gal who doesnt fall for this one

  • Arun said:

    Short and Strong! Impressive proposal 🙂

  • Sundar Rajan G S (author) said:

    @Naresh: ha ha ha.. no tension 🙂 Relax.. Kalai Azhagi is my dream person.. Like Bharathikki kannama… Namakku kalai azhagi 🙂

    @Arun: Thanks a lot 🙂